QIBA & REDSTAR Present: “Dancing into May” Party

2020-03-10 11:19:17 9

1.webp.jpg

Spring is here, flowers are blooming and it's time to party!! The 30th of April leads us into May, and a good reason to celebrate! QIBA (Qingdao International Business Association) and REDSTAR invite you to join the wonderful “Dancing into May” party!

春意如许,百花争艳,更有蓝天白云相伴,如此良辰美景,不来上一场盛大的派对,岂不是辜负了上天的这份美意?4月30日,连接着美好的4月与奔放的5月,最值得庆祝一番。QIBA (青岛国际商务俱乐部)联手REDSTAR(红星杂志),将在这一天,为大家奉上一场源于德国的欧洲传统派对-“Dancing into May”。

History of “Dancing into May”

Originating from Germany and now celebrated across Europe, the Dancing into May tradition has many customs. 

The best-known custom is the maypole. The origin is not very clear, but the tree used for the maypole is seen as a fertility symbol in folk culture.

2.webp.jpg

The customs around April 30 are varied. In some regions of Germany, young men bring their loved one a maypole decorated with a colourful crepe and a wooden heart to the house. In a leap year, the ladies can also plant a tree in the yard of the boy she likes. In other parts of Germany, groups of young men set up maypoles and try to steal the other group’s while protecting their own. The dance tradition in May has been commercialised almost everywhere, so most venues now offer parties to dance together into the month of May.

And that's exactly how we want to hold it this year - we're dancing into May!

Schedule

Schedule for 30 April (4月30日日程)

3pm-6pm      Adorn the maypole 装饰五月柱

6pm-7pm       Set up the maypole 搭建五月柱

7pm-11pm      Music & dance time 音乐&跳舞时间

Schedule

Schedule for 1 May (5月1日日程)

10am-12pm    Morning drink 晨饮

12pm-5pm      Music & dance time 音乐&跳舞时间
Notice

While you can join us on any of the two days, the main focus will be on 30 April, so try not to miss the opening day!

本次派对持续两天,不过最精彩的内容都会在第一天呈现,建议大家参加4月30日的夜场派对,如果实在无法抽身,5月1日过来享受以下温暖日光下的美景美食,也是不错的选择喔~

Music & Dance

3.webp.jpg

SalsaQ & TangoQ will send their dancers and present a dance show. You are all invited to join them and dance away the night!

来自青舞拉丁&青岛阿根廷探戈的舞者们将为我们带来一场精彩的舞蹈秀,让我们伴随着他们的舞步,一起“跳”到5月!

4.webp.jpg

DJ FooDog from Mystic Entertainment will bring you a great selection of good music for you to dance to. Warning: Party is on!

来自Mystic Entertainment的 DJ Foodog为大家准备了各种适合跳舞的音乐,动次打次,一起来燥!警告⚠️:您已进入疯狂派对模式!

图片关键词

FOOD & DRINKS 美酒+美食

图片关键词

Wine 

Formidable May Bowl 五月节特饮

Supplied by Wine 529. This is a traditional German drink which includes 1.5 litres of dry white wine to 0.75 litres of semi-dry sparkling wine. 

由Wine529特别呈现,是一款传统的德国饮品,由干白:半干起泡酒1.5:0.75的比例精心调配,口味极佳。

图片关键词

Beer

Bottled Beer and Draught Beer 啤酒

Lu Beer and At First Sight 1992 Antique Coffee Shop will supply their nice bottled and draught beer. 

由鲁B精酿啤酒&初见1992联合为大家呈现,不管你是爱瓶啤的冰爽精致还是扎啤的浓郁鲜美,在这里,总有你爱的一款。

图片关键词

Meat

Bratwurst and Fried Meatloaf 德式肉食

U&I will bring their authentic bratwurst and fried meatloaf for the meat lovers. 

优爱将会为大家带来纯正的德式香肠和德式烘肉卷,爱吃肉的朋友们有福了!

图片关键词Bread

Fresh Pretzels 现做德式椒盐脆饼

Helmuth, the master baker will make fresh pretzels out of the oven that day. Don't miss it! 

资深德国面包师Helmuth将现场为大家制作德式椒盐脆饼,一定不要错过喔~

图片关键词

Yummy

Other delicious food & drinks. 其它珍馐美味

Our party venue Meet Van Gogh has also prepared a great selection of good food & drinks from their menu. 

我们的活动举办地遇见梵高也为大家准备了各式各样的西式美食佳酿,等你来品尝。

VENUE

The party will be held at the yard of Meet Van Gogh, a beautiful villa located in Badaguan, part of Qingdao’s old town, with artistic vibes and fantastic natural views.

此次活动将在“遇见梵高”精致的小院子里进行。“遇见梵高”位于风景怡人的八大关景区的一栋小别墅里,这里极具艺术气息,同时又能欣赏到无与伦比的自然景色,十分别致惬意。

图片关键词

ENTRY FEE

30 April: Entrance (including one free beer) is free for QIBA members. For non-    members the entrance fee (including one free beer) is 20 per person. All food is subject to additional changes.

4月30日:QIBA年度会员免费入场(含一份啤酒), 非会员 ¥20元/人(含一份啤酒) 其他食物需另外付费。

1 May: Free Entry

5月1日:无入场费

(It's a two-day event but our main focus will be on 30 April)

 (此次活动持续两天,但主场活动在4月30日)

Phone联系方式:18615328255 (Cici Zhao)

微信

电话咨询
邮件咨询
在线地图
QQ客服